home page

SPINA CENTRALE
2007 (selezione)

La realizzazione del recente piano urbanistico torinese ha portato anche all'interramento dei binari ferroviari che dividevano la città in due parti separate. Oggi su quel tracciato corre il grande asse di scorrimento chiamato Spina Centrale che percorre la città, per circa 12 chilometri da Sud a Nord, contornato dalla nascente urbanizzazione pubblica e privata.

Le prime dieci vedute di questa serie sono state realizzate durante due escursioni notturne (25 e 27 febbraio 2007) lungo le 4 sezioni della Spina Centrale torinese, in occasione del workshop con Bruna Biamino alla GAM di Torino.
(24 febbraio - 10 marzo 2007)

La scelta di una restituzione fotografica notturna basata sul tradizionale metodo prospettico ha la funzione di precisare la percezione del luogo come spazio scenico e deriva direttamente dall'esperienza della precedente serie OLIMPIA (12 aprile 2004 - 10 febbraio 2006), dedicata alle trasformazioni urbanistiche della Torino olimpica.


SPINA CENTRALE
2007 (selection)

A recent urban project in Torino (Italy) relocate underground the section of the railway that divided the city in two. Today twelve kilometers of a wide avenue, called Spina Centrale, runs from south to north with new buildings and places.

The first ten vedute of this series have been realized during two nocturnal excursions in Torino (February 25 and 27, 2007) along the 4 sections of the new avenue Spina Centrale, in occasion of the workshop with Bruna Biamino at the Modern Art Gallery of Torino.
(February 24 - March 10, 2007)


The choice of a nocturnal photographic restitution based on the traditional perspective method has the function to specify the perception of the places as scenic space and derives directly from the experience of previous series OLIMPIA (April 12, 2004 - February 10, 2006), dedicated to the urban transformations of the olympic Torino.


SPINA CENTRALE
2007 (sélection)

La réalisation de le récent projet urbanistique turinois a porté à l'enfouissement des les voies ferroviaires qui divisaient la ville en deux parties séparées. Aujourd'hui sur ce tracé il court le grand boulevard appelé Spina Centrale qu'il parcourt la ville, pour environ 12 kilométres de Sud à Nord, entouré de la naissante urbanisation publique et privée.

Les premières dix vedute de cette série ont été réalisées pendant deux excursions nocturnes (25 et 27 février 2007) le long des 4 sections de Spina Centrale turinoise, en occasion du workshop avec Brune Biamino à GAM de Torino.
(24 février - 10 Mars 2007)

Le choix d'une restitution photographique nocturne basée sur la traditionnelle méthode perspective a la fonction de préciser la perception du lieu comme espace scénique et dérive directement de l'expérience de la précédente série OLIMPIA (12 avril 2004 - 10 février 2006), dédiée aux transformations urbanistique de la Torino olympique.


  25 FEBBRAIO 2007   Corso Castelfidardo  25 FEBBRAIO 2007 /2   Corso Castelfidardo (ex OGR)  27 FEBBRAIO 2007 /2   Via Francesco Cigna   27 FEBBRAIO 2007 /3   Veduta da Stazione Dora vs corso Mortara  27 FEBBRAIO 2007 /5   Corso Mortara  27 FEBBRAIO 2007 /6   Via Mondrone  11 OTTOBRE 2007 /2   Via Orvieto (Vitali Park)  11 OTTOBRE 2007 /3   Via Orvieto (Vitali Park)  11 OTTOBRE 2007 /4   Via Orvieto (Vitali Park)   5 DICEMBRE 2007 /2   Via Verolengo   5 DICEMBRE 2007 /4   Via Ciamarella                                                                                    
           
Per vedere le fotografie,
usare la barra orizzontale
del browser.
For viewing the pictures,
scroll the horizontal bar
of browser.
Pour voir les photographies,
employer la barre horizontal

de le navigateur.
           








Le immagini ed i testi contenuti in questo sito, salvo diversa indicazione, sono proprietà esclusiva di Fulvio Bortolozzo.
Ogni riproduzione, anche parziale, è soggetta ad autorizzazione scritta.
Gli abusi saranno perseguiti a norma di legge.


The images and text in this website are exclusive property of Fulvio Bortolozzo.
Any reproduction, partial or otherwise, for any reason, is subject to written approval.
Abusers and violators of copyright will be prosecuted according to law.


Les images et les textes contenus dans ce site, sauf différente indication, sont propriété exclusive de Fulvio Bortolozzo.
Chaque reproduction, même partielle, est sujette à autorisation écrite.
Les abus seront poursuivis aux termes de la loi.